viernes, 13 de febrero de 2015

EL ESTUDIO GHIBLI. ¿NOS LLEVAMOS SORPRESAS?.

¡Hooooooola!, hoy os traigo algo que me ha dado mucha felicidad y mucha esperanza.
Pero antes de daros la gran sorpresa como hago siempre os hago una recopilación de cada película de este maravilloso estudio.~

Ghibli está abierto pero no trabaja en nada

Bueno, como siempre me gusta comenzar con la película o serie que más me gusta en este caso empiezo con....:

El castillo ambulante:




Título Original: Howl's Moving Castle.

Fecha de publicación: 1986.

¿De qué trata?.

El castillo ambulante explora diversos temas habituales en la literatura. Éstos incluyen el destino, la juventud, el valor y el amor. Los dos primeros son centrales en el desarrollo de Sophie, la protagonista. Desde el principio, su idea del destino le hace creer que está condenada a fracasar por ser la mayor de tres hermanas. Esto contrasta con la actitud de Howl, que se ve como el dueño de su destino, sin preocuparse de lo que la sociedad piense de él ni de lo que las convenciones exigen. El fracaso que Sophie ve en sí misma se refleja en el hechizo de la Bruja del Páramo, que transforma a Sophie en una anciana poco agraciada.




Algo que se puede notar en la película o novela es:

La novela hace referencia a muchas obras de la literatura clásica. John Donne aparece en dos ocasiones, primero en el capítulo 10, cuando Howl cita el primer verso del poema de Donne "The Sun Rising" al decir "Busy old fool, unruly Sophie". De nuevo se hace referencia a él en el capítulo 11, cuando Miss Angorian lee su poema "Canción". El poema también sirve de inspiración para la maldición que pende sobre Howl. En el mismo capítulo hay un cartel en la casa de Megan, la hermana de Howl, donde se lee "Rivendel", el nombre de un asentamiento elfo en El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien. Howl alude a Hamlet en el capítulo 17 cuando cita "Ella oyó sirenas, así que se deduce que algo huele a podrido en Dinamarca." Los nombres del alias de Suliman, Percival, y del cuñado de Howl, Gareth, son dos de los caballeros de la Mesa Redonda, mientras que el alias de Howl, Pendragón, deriva del apellido del Rey Arturo El nombre de la bruja del Erial en el original Witch of the Waste es un posible juego de palabras con la Bruja del Oeste (Witch of the West) de la novela El maravilloso Mago de Oz y su adaptación al cine El Mago de Oz (película)

Información adicional:
En 2004 se estrenó una película de animación que adaptaba la novela, dirigida por Hayao Miyazaki, que fue nominada a los Oscar.





Ahora os dejo unas fotos de los personajes.
Os aseguro que esta película vale realmente la pena.

Howl:






Sophie:





Calcifer:





Nabe:





Marco:





Heen:



Bruja del Paramo:





Vayamos con mi segunda película favorita, esta claramente no podía faltar.

Mi vecino Totoro.

En verdad esta película me trae muchos recuerdos. La vi unas cuantas veces, la primera es la que no puedo olvidar ya que la vi con mi hermano más mayor, y fue muy divertido ya que me reí mucho. No esperé que a mi hermano le fuese a gustar tanto como a mi.




Aunque esta sea de mis películas favoritas no sé mucho de ella, así que...

¿De qué trata?:

La película es un retrato de la vida rural japonesa en los años cincuenta. Un profesor universitario se traslada junto a sus dos hijas a una casa cerca de un bosque mientras su mujer se recupera de tuberculosis en un sanatorio rural. Sus hijas descubren la existencia de los "duendecitos de polvo", de este modo aprenden que hay seres que no todos pueden ver, como los espíritus del bosque, que solamente pueden ser vistos por aquellos de corazón puro. Mei, de cinco años de edad, resulta fascinada al encontrar dos pequeños espíritus y se determina a encontrar al rey del bosque, Totoro.



La producción de esta película:

El director artístico fue Kazuo Oga, el cual dibujó y diseñó a Totoro cuando Hayao Miyazaki le enseñó una imagen de Totoro encima de una montaña. Miyazaki quiso darle esta oportunidad a Oga que se lo tomó como un reto a su carrera y experiencia artística, gracias a Mi vecino Totoro la carrera de Oga gozó de una mayor popularidad y prestigio.

Miyazaki y Oga discutieron sobre cuál iba a ser la paleta de imágenes de Mi vecino Totoro. Oga se decantaba por colores más tenues que recordaran a la prefectura de Akita mientras que Miyazaki prefería unos tonos más cálidos para que los colores se asemejaran más a la prefectura de Kanto, al final fue una mezcla de ambos. Toshio Suzuki, productor principal de Studio Ghibli afirmó: "Era la naturaleza pintada con colores translúcidos".




Distribución y acogida mundial:

Mi vecino Totoro tuvo un enorme éxito en su estreno en Japón en 1988. El impacto cultural fue tan grande que Totoro se convirtió en la mascota del estudio y es tan popular en los niños japoneses como Winnie the Pooh para los niños occidentales. Hayao Miyazaki que ya había dirigido Nausicaä del Valle del Viento y El castillo en el cielo, decidió empezar a escribir el guion y a encargarse de la dirección de Totoro justo después de acabar la segunda película. Fue una producción paralela a otra obra del estudio, La tumba de las luciérnagas de su mentor Isao Takahata. Ambas películas fueron estrenadas la misma fecha y una detrás de otra. Fue hecho así para "demostrar la cara y cruz de la temática que ambas trataban". No sólo eso, con el éxito de la película, el estudio encontró otra manera de recaudación que fue el merchandising.

En Estados Unidos se estrenó en 1993, siendo el primer país occidental en recibir la película. Los críticos estadounidenses acogieron muy bien la película, diarios como The New York Times la definieron como "una bella y artística obra maestra". En el año 2005, Mi vecino Totoro fue relanzada en DVD, distribuida por Disney con un nuevo doblaje al inglés, contando con voces como la de Dakota Fanning.

En Europa el estreno de Mi vecino Totoro fue más tardío. Finlandia fue el primer país europeo que estrenó la película en el año 1995. En España la película se lanzó directamente en VHS en el año 1996. Francia estrenó la película en diciembre de 1999, reestrenándola otra vez en los cines en agosto de 2002. Aprovechando el reestreno de la película en Francia, Mi vecino Totoro se estrenó en Suiza y Bélgica en el verano de ese mismo año. En el Reino Unido se estrenó en DVD en marzo de 2006. En Alemania, Dinamarca, Suecia, Noruega, Polonia y Turquía se estrenó en 2007. En el año 2009 se estrenó en Italia y España, en septiembre y octubre de ese año respectivamente, siendo en España la primera vez que Mi vecino Totoro se estrena en los cines, se editó en formato DVD el 9 de diciembre de ese mismo año.

En Iberoamérica, la película se estrenó en VHS a lo de largo la década de 1990 (en Brasil se estrenó en 1995). Si bien se perdió el doblaje de la película, se ha podido recuperar gracias a portales de vídeo gratuitos. En México se volvió a doblar para su lanzamiento en DVD el 15 de mayo de 2010, mediante la distribuidora Zima.

Tal fue el éxito en su estreno original que Totoro hace breves apariciones en otras películas del estudio, como en Susurros del corazón o Pompoko. En la película Toy Story, Totoro es uno de los juguetes que aparecen, aunque no tiene un papel relevante. Este cameo se debe a la admiración que John Lasseter, director creativo de Pixar, tiene por la obra de Hayao Miyazaki.

Cuando se reestrenó por última vez en Japón en 2006, la cantante Aya Matsuura compuso dos canciones referentes a la película, que trae incluidas en el DVD del reestreno de 2006.







La siguiente película de la que os quiero hablar es....

La tumba de las luciérnagas:

Esta película aun no la vi. Pero he escuchado tantas buenas críticas que sin duda mañana será una noche de Estudio Ghibli.



Aunque es solo con las fotos me entran ganas de llorar. Si mal no recuerdo cuando comencé a ver la película esta trataba sobe guerras, pero prefiero daros una explicación más concreta.

¿De qué trata?.

El 21 de septiembre de 1945, un indigente de 14 años llamado Seita agoniza en una estación de tren. Tras morir por la inanición, su espíritu comienza a recordar los sucesos anteriores a su muerte.

En el Japón de finales de la Segunda Guerra Mundial, 1945. La aviación estadounidense somete las ciudades japonesas a continuos ataques aéreos. En uno de los bombardeos, la ciudad de Kōbe se convierte en un infierno humeante para Seita, de 14 años, y su hermana pequeña Setsuko, de 5 años, que son hijos de un oficial de la marina japonesa. Durante la Segunda Guerra Mundial, ambos viven con su madre, pero un día, tras un bombardeo, ellos se retrasan y no consiguen llegar al búnker donde ella los espera. Después del bombardeo los dos hermanos buscan a su madre y Seita la encuentra muy malherida en la escuela que ha sido convertida en un hospital de urgencia. Poco después la madre muere y los dos hermanos deciden alojarse en casa de sus tíos quienes no los reciben con agrado, su indiferencia inicial pronto deja paso a un desprecio cada vez más evidente.

Así que los dos hermanos terminan viviendo por su cuenta en un refugio antiaéreo abandonado. Aunque allí pueden vivir con mayor desahogo y sin suponer un estorbo para nadie, las cosas no les van mejor; la comida escasea y no pueden esperar ningún tipo de ayuda, lo que es peor, los estragos de la desnutrición cada vez son más visibles en la pequeña Setsuko.



Comentarios hechos sobre la película:

Hotaru no Haka es el título original de esta película de animación de Isao Takahata, uno de los socios de Studio Ghibli y también uno de los fundadores del estudio junto con Hayao Miyazaki, creadores de obras como La princesa Mononoke, El viaje de Chihiro o El castillo ambulante.

Basada en la novela homónima de Akiyuki Nosaka, esta película se centra más en la destrucción de las familias durante una guerra, así como en la indiferencia ante el sufrimiento que genera en las personas, que en la guerra en sí. Se habla sobre todo de las emociones que rodean a los niños, que son los personajes principales.

"La tumba de las luciérnagas" ofrece una excelente visión de la cultura de Japón, donde las necesidades del individuo no son tan importantes como las necesidades de la familia y la nación.

También destaca la calidad de la imagen y la animación.

Todo un clásico de la animación de la factoría japonesa Ghibli. Una historia de supervivencia que obtuvo excelentes críticas en todo el mundo. La crítica estadounidense dijo de ella: "Una película obligatoria para todo aquel que duda de que el cine de animación pueda contar historias serias y profundas. Una maravillosa historia que te romperá el corazón".

Refleja lo que desafortunadamente sucede en la vida día con día: estamos tan preocupados por nosotros mismos y nuestro bienestar, que creemos que si alguien necesita nuestra mano en tiempos difíciles nos vamos a ir a la ruina.



Distribución y acogida social:

En su estreno en los cines, La tumba de las luciérnagas estuvo acompañada por Mi vecino Totoro de Hayao Miyazaki en un estreno doble. Tanto Isao Takahata como Hayao Miyazaki, ambos fundadores del Studio Ghibli querían mostrar "la cara y cruz de la temática que ambas trataban". Mientras que Mi vecino Totoro iba dirigido a un público infantil, La tumba de las luciérnagas iba enfocada a un público adulto. Sin embargo, el éxito fue desigual. Mi vecino Totoro tuvo un enorme éxito y su éxito se vio agravado gracias una importante estrategia de márketing y merchandising pero La tumba de las luciérnagas tuvo un éxito más discreto debido a su carácter adulto y realista sobre la Segunda Guerra Mundial en Japón.

Incluso así, La tumba de las luciérnagas gozó del respaldo de la crítica tanto a nivel nacional como internacional es considerada una película de culto. El prestigioso crítico de cine, Roger Ebert comentó: "La tumba de las luciérnagas" es una de las películas más impactantes con mensaje antiguerra que haya visto. Al igual que el historiador de animación Ernest Rister que comparó La tumba de las luciérnagas con La lista de Schindler de Steven Spielberg diciendo: "Es la película más profundamente humana que haya visto en mi vida". Tuvo una mención especial en los premios Blue Ribbon en 1989 y obtuvo los premios de Mejor película y de Premios por los Derechos de los Niños en el festival internacional de cine de Chicago dedicado a los derechos de los niños en 1994, unos meses antes de su estreno en Estados Unidos. Al igual, en el año 2010, su director, Isao Takahata fue premiado por su carrera en el Festival de Cine de Animación de Locarno en Suiza gracias a esta película que fue presentada junto a Pompoko y Recuerdos del ayer, ambas de Takahata con el Studio Ghibli.

La película tardó un lustro en ver la luz en Occidente. Fue presentada en el festival de cine de Chicago en 1994 y estrenada en cines en octubre de 1994. Si bien, no fue editada en formato doméstico hasta el año 2003 gracias a Central Park Media que ejerció de distribuidora. A diferencia del resto del catálogo de Studio Ghibli, los derechos de distribución de La tumba de las luciérnagas no pertenecen a Disney, siendo la única película de Ghibli que no es distribuida por Walt Disney Company ni en la que tampoco es una de los productores financieros. Esto es porque La tumba de las luciérnagas no fue producida por Tokuma Shoten (antigua productora de Ghibli que fue sustituida por Disney a partir de La princesa Mononoke) sino por Shinchosha ya que Tokuma Shoten fue la productora de Mi vecino Totoro y no podía producir los dos estrenos debido al coste. Los extras de la película en su distribución en DVD contienen una retrospectiva de Akiyuki Nosaka, escritor del novela homónima original, entrevista con Nosaka, Isao Takahata y Roger Ebert. En Iberoamérica, la distribuidora mexicana ZIMA, que ha distribuido gran parte del catálogo del Studio Ghibli sacó en enero de 2012, en formato DVD, La tumba de las luciérnagas y anunció que irá sacando el catálogo de Studio Ghibli en formato blu-ray.

En el resto del mundo la película fue estrenada en la primera década del siglo XXI a excepción de Francia que estrenó la película en junio de 1996. La película gozó de un éxito tanto de la audiencia como de la crítica que consiguió facilitar el estreno de las próximas películas del Studio Ghibli en el país galo. Suiza y Alemania estrenaron la película directamente a DVD en el año 2000 dobladas al alemán, la película en Suiza tuvo dos ediciones distintas siendo la edición francófona editada primero (fue editada tanto con doblaje alemán como con doblaje francés). La República Checa la estrenó directamente en DVD en el año 2002. En España, aprovechando el éxito en cines de El viaje de Chihiro fue lanzada en DVD en el año 2003 junto al lanzamiento de El viaje de Chihiro en DVD, ambas películas fueron distribuidas por Jonu Media sin embargo los derechos de distribución tanto de El viaje de Chihiro como de La tumba de las luciérnagas quedaron en el aire debido a la no renovación de derechos por parte de Jonu Media aunque, desde diciembre de 2012, Selecta Visión (distribuidoras de películas como Una carta para Momo, Millennium Actress o Akira) es la encargada de distribuir ésta última. En Finlandia y Portugal la película fue estrenada en 2009.




Como he ocupado mucho con estas tres películas, la próxima vez le dedicare una entrada, pero ahora lo que realmente esperábamos....

EL ESTUDIO GHIBLI NO HA CERRADO SUS PUERTAS, SOLAMENTE NO TIENE UN PROYECTO.



Studio Ghibli ha estado envuelto en la controversia desde el retiro de Hayao Miyazaki, esta vez Toshio Suzuki ha hablado un poco de lo que ocurre dentro del lugar de trabajo.

Toshio Suzuki, ex presidente de Studio Ghibli, habló un poco de la situación que atraviesa el estudio. Suzuki reveló en un talk show que actualmente dentro de Studio Ghibli no se trabaja en nada.

Por ahora todos los integrantes del estudio solo se dedican a pensar en cuál será el próximo trabajo que entregaran al mundo, sobre todo con la situación actual de este y las diversas corrientes y procesos artísticos que existen. Por ahora solo tendremos que esperar a que Studio Ghibli se ilumine nuevamente para que veamos algo impresionante por parte de ellos.

Como dato curioso durante el mismo talk show se encontraba presente Shinji Iwai, director de la adaptación fílmica de The Case of Hana & Alice  y comentó que la película aún no está terminada y la fecha tentativa de estreno es el próximo 12 de febrero.




BUEEEEENO, Y ESO ES TODO.~ Espero que lo pasen super bien viendo estas películas, y que muchos fans del estudio Ghibli ahora se sientan mejor que nunca al saber esta noticia.








No hay comentarios:

Publicar un comentario